2011年9月6日火曜日

Toad in the hole

「Toad in the hole」は、訳すと「穴の中のヒキガエル」です。
上の写真はお皿に取り分けたものなんだけど、そんな風に見えますか?
イギリスの家庭料理の一つです。

私はいわゆる「レシピ」に忠実ではありません。
お料理の本を見る時は、食欲をそそる写真を見るためで、作り方はほとんどみません。
材料を計ったりするのも苦手なので、予想と全く違う出来上がりになることもしばしば。
そこで、今日はちょっと珍しく、きちんとレシピどおりに何かを作ってみることにしました。

参考にしたのは「ナイジェラ・ローソン」のメニュー

ミルク(350ml)と卵(4個)このカップに計ったまま、小さなミキサーでかき混ぜたら溢れてしまったので(笑)大きなボウルに入れなおしました。
小麦粉250gをふるって加えます。チャールズ皇太子のソーセージ。普通の半分のサイズにひねりました。
その方がかわいいかなーと思って。
実際のレシピでは、皮から搾り出して、フライパンで焼きます。このフライパンはラクルーセのもの。
木製の取っ手がねじで外れるので、そのままオーブンに入れることが出来ます。こんな風にソーセージを炒めます。そして、ヨークシャーのタネを流し込んで、あらかじめ220℃にしたオーブンで、40分焼きます。これがオーブンに入っているところ。こんな風に、きれいな焼き色がついたら出来上がり。
ソーセージが顔を出している様子が、穴から顔を出すヒキガエルってことなんでしょうね。食べてみて思ったけど、予想通り、ヨークシャーが重すぎ。
私が普通作るときは、水とミルクを半分ずつにします。
そして、粉の量はもっともっと控えめ。
このレシピだと、ホットケーキのようになってしまいました。
中はこんな風です。オニオングレイヴィーを作って一緒に食べました。
さっぱりしたサラダと相性がいいかも。
それにしても、ナイジェラのレシピはあんまり頼りにならないなぁ。

0 件のコメント: